02 декабря 2020
Торжественная церемония награждения и закрытия прошла 18 ноября 2020 года в стенах Московского государственного лингвистического университета!
Благодарственные письма за участие в проекте были вручены самим автором сказок, которые переводили участники. Копейкина Нелли Григорьевна – прозаик, драматург, переводчик с татарского языка, член Союза писателей России, действительный член Академии российской литературы и Международной академии русской словесности, член Интернационального Союза писателей, драматургов и журналистов. Благодарственные письма за участие в проекте были вручены:
Батуро Юлии Сергеевне – за перевод сказок «Обещайкин» и «Встреча Феди с Котом в сапогах или Новое превращение Феди в мышонка»;
Бердалиевой Назире Рахатбековне – за перевод сказок «Про еду», «Сказки о том, как Федя спас лес от злого колдуна», «Федины игрушки»;
Крашенинниковой Милене Георгиевне – за перевод «Сказки о Пищухе-нервотрепке или Волшебная книга Егора Кузьмича», а также «Чертов хвост»;
Кругловой Анне Алексеевне – за перевод сказок «Про еду», «Сказки о том, как Федя спас лес от злого колдуна», «Федины игрушки»;
Рябых Артему Михайловичу – за перевод сказок «Обещайкин» и «Встреча Феди с Котом в сапогах или Новое превращение Феди в мышонка»;
Царевой Дарье Алексеевне – за перевод сказок «Про еду», «Сказки о том, как Федя спас лес от злого колдуна», «Федины игрушки»;
Щербаковой Екатерине Валерьевне – за перевод сказок «Обещайкин» и «Встреча Феди с Котом в сапогах или Новое превращение Феди в мышонка»;
Давиденко Марии Вадимовне – за перевод сказок «Чертов хвост», «Сказка о Пищухе-нервотрепке или Волшебная книга Егора Кузьмича».
Кузнецовой Александре Витальевне – за перевод сказок «Чертов хвост», «Сказка о Пищухе-нервотрепке или Волшебная книга Егора Кузьмича».