Москва, Комсомольский проспект, дом 6
Москва, Комсомольский проспект, дом 6

«Сказочный проект» Института Конфуция при МГЛУ

02 декабря 2020

«Сказочный проект» Института Конфуция при МГЛУ

Торжественная церемония награждения и закрытия прошла 18 ноября 2020 года в стенах Московского государственного лингвистического университета!

Благодарственные письма за участие в проекте были вручены самим автором сказок, которые переводили участники. Копейкина Нелли Григорьевна – прозаик, драматург, переводчик с татарского языка, член Союза писателей России, действительный член Академии российской литературы и Международной академии русской словесности, член Интернационального Союза писателей, драматургов и журналистов. Благодарственные письма за участие в проекте были вручены:

Батуро Юлии Сергеевне – за перевод сказок «Обещайкин» и «Встреча Феди с Котом в сапогах или Новое превращение Феди в мышонка»;

Бердалиевой Назире Рахатбековне – за перевод сказок «Про еду», «Сказки о том, как Федя спас лес от злого колдуна», «Федины игрушки»;

Крашенинниковой Милене Георгиевне – за перевод «Сказки о Пищухе-нервотрепке или Волшебная книга Егора Кузьмича», а также «Чертов хвост»;

Кругловой Анне Алексеевне – за перевод сказок «Про еду», «Сказки о том, как Федя спас лес от злого колдуна», «Федины игрушки»;

Рябых Артему Михайловичу – за перевод сказок «Обещайкин» и «Встреча Феди с Котом в сапогах или Новое превращение Феди в мышонка»;

Царевой Дарье Алексеевне – за перевод сказок «Про еду», «Сказки о том, как Федя спас лес от злого колдуна», «Федины игрушки»;

Щербаковой Екатерине Валерьевне – за перевод сказок «Обещайкин» и «Встреча Феди с Котом в сапогах или Новое превращение Феди в мышонка»;

Давиденко Марии Вадимовне – за перевод сказок «Чертов хвост», «Сказка о Пищухе-нервотрепке или Волшебная книга Егора Кузьмича».

Кузнецовой Александре Витальевне – за перевод сказок «Чертов хвост», «Сказка о Пищухе-нервотрепке или Волшебная книга Егора Кузьмича».

Наверх